Sįlmasöngur ķ hörmungum

Žaš var merkilegt aš heyra fréttina af ķslenska gušfręšinemanum, sem staddur var į Haķti, žegar hörmungarnar dundu žar yfir.  Hann kom žar aš, sem ungt fólk, sem safnast hafši saman į ķžróttavelli, söng sįlma.  Ķ sjįlfu sér er žaš ekkert undrunarefni; žaš er ekkert nżtt, aš fólk finni Guš, žegar neyšin sękir aš.  Žaš sem var athyglisvert viš frįsögn gušfręšinemans var žaš, aš žessi sjón vakti hann til umhugsunar um žaš, hvort hann, sem lęrt hafši gušfręši ķ sjö įr, žekkti Guš.

Ég žekki ekki žennan unga mann og ég get ekki sett mig ķ spor hans, mitt ķ öllum žeim hörmungum, sem hann varš vitni aš.  En višbrögš hans voru sönn og einlęg.  Aušvitaš sakar ekki, aš menn leggi fyrir sig gušfręši.  En trśin finnur sér samt sem įšur leiš aš hjartanu, ekki heilanum.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Brattur

Frįsögn unga mannsins snart mig... sį fyrir mér žennan atburš ķ huganum...

Žaš lęrist ekki allt af bókum... lķfiš sjįlft skólar mann til oft į žann hįtt aš fólk veršur ekki samt į eftir...

Brattur, 18.1.2010 kl. 23:54

2 Smįmynd: Hólmfrķšur Bjarnadóttir

Tilfinningar fólks er sjaldast žaš sem viš köllum rökréttar. Atburširnir į Haķtķ eru af žeirri stęršar grįšu aš ekki er meš nokkru móti hęgt aš ķmynda sér višbrögšin. Sumir nį ótrślegum sįlarstyrk og jafnvel ró ķ yfiržyrmandi ašstęšum. Žessi söngur hefur örugglega hjįlpaš žessu fólki į žessari stundu. Frįsögnin var einlęg og sterk. Trś er eitthvaš sem er ekki hęgt aš śtskżra, en hśn er samt til.

Hólmfrķšur Bjarnadóttir, 19.1.2010 kl. 00:07

3 identicon

Žaš snart mig einnig žegar ég heyrši frįsögn unga gušfręšinemans sem sagšist ekki hafa kynnst Guši ķ gegn um margra įra gušfręšinįm. Held nįkvęmlega aš žetta sér mergur mįlsins, viš getum ekki kynnst Guši viš lestur fręširita og trśarbragšabóka. Guš hefur opinberaš sig ķ orši sķnu og viš žurfum aš nįlgast hann ķ bęn og tilbeišslu, viš žurfum aš gefa honum ašgang aš huga okkar žį fyrst žį kynnumst viš honum persónulega. Margir vilja kenna Guši um žęr hörmungar sem hrjį mannkyniš en hann hefur ekkert meš žaš aš gera, žaš er andstęšingur hans sem sér um svona hluti. Guš er hinsvegar nįlęgur til aš veita styrk ķ žeim hörmungum sem dynja yfir og hafa vafalķtiš margir ķbśar Haķti upplifaš žann styrk undanfarna daga sbr. unga fólkiš sem söng "Hęrra minn Guš til žķn". Viš žurfum aš bišja fyrir fólkinu žarna į Haķti sem eru aš ganga ķ gegn um hörmungar sem ég held aš viš hér į Ķslandi eigum erfitt meš aš ķmynda okkur hvernig eru.

Edda Karlsdóttir (IP-tala skrįš) 19.1.2010 kl. 07:36

4 Smįmynd: Siguršur Žór Gušjónsson

Žaš er hvorki guš né ''andstęšingur'' hans, sem er žį vķst djöfullinn, sem veldur jaršskjįlftum. Žaš eru bara nįttśrulegir kraftar, ešli jaršskopunnar. Žaš er hins  vegar fįtękt Haitibśa sem veldur žvķ hve illa žeir eru ķ stakk bśnir aš męta afleišingum svona skjįlfta. Heldur svo einhver aš bęnir hér uppi į Ķslandi breyti einhverju til eša frį meš hörmungar Hahiti. Ef menn halda aš svo sé meš hvaša rökum žį?

Siguršur Žór Gušjónsson, 19.1.2010 kl. 11:33

5 Smįmynd: Hólmfrķšur Bjarnadóttir

Orka hugans er afar sterk og žaš skiptir afar miklu mįli fyrir hvert okkar, hvernig viš hugsum. Į žaš ekki sķst viš okkur sjįlf, en er lķka mikill įhrifavaldur ef hópar fóks hugsa til einhvers į sama tķma og meš sama hętti. Žaš žjónar engum tilgangi aš karpa hér um trś okkar, hver hefur sķna trś eša trśleysi eftir atvikum. Jįkvęš hugsun er afar mikilvęg fyrir okkur öll og aš hafa von.

Hólmfrķšur Bjarnadóttir, 19.1.2010 kl. 22:00

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband