Į ferš ķ Kaupmannahöfn ķ kirkjugarši

Ķ gęr kom ég heim frį Kaupmannahöfn eftir vikudvöl ķ žessari fornu höfušborg okkar Ķslendinga.  Ég er löngu hęttur aš hafa tölu į feršum mķnum žangaš.  Enn lengra er sķšan ég hętti aš skilja ķ sjįlfum mér, aš geta yfirgefiš žessa yndislegu borg.  En nóg um žaš.

Sķšasta daginn minn ķ Höfn, ķ žetta skipti, varš mér gengiš um „Kirkjugarš vors Frelsara" į Amager, nįnar tiltekiš viš Amagersbro gade. 

Fįtt segir meira um fólk en žaš, hvernig žaš minnist sinna nįnustu.  Viš Ķslendingar reisum lįtnum  įstvinum okkar mjög formleg minnismerki; legsteina meš nafni hins lįtna, fęšingar- og dįnardęgri og žjóšfélagsstöšu.  Lįtum žess jafnvel getiš hvašan hinn lįtni hafi veriš, vilji svo til, aš hann hvķli fjarri ęttarslóš.  Sama gildir um bśandfólk, sem grafiš er ķ sinni sveit, bęjarnafns er gjarnan getiš į legsteininum.  Ķslenskir legsteinar eru m.ö.o. sagnfręšiverk, aš vķsu ķ knöppum stķl, en sagnfręši žó.  Og žar telst sjaldnast višeigandi, aš opinbera tilfinningar.  Helst aš žaš sé gert į leišum barna.  Žaš er ekki laust viš, aš žessi hįttur Ķslendinga į gerš legsteina minni į hermannagrafreiti.  Nįkvęmni og formfesta eru žar ķ fyrirrśmi.

Danir viršast minnast sinna įstvina meš nokkuš öšrum hętti.  Aušvitaš rakst ég į nokkra legsteina ķ įšurnefndum kirkjugarši, žar sem lesa mįtti nafn, fęšingar- og dįnardęgur o. s.frv. eins og ķ ķslenskum kirkjugöršum.  En meginreglan virtist vera sś, aš ķ staš kaldhamrašra, sagnfręšilegra stašreynda, gaf aš lķta į legsteinum hug žeirra, sem eftir lifšu, til hins lįtna.  Į sumum legsteinunum stóš jafnvel ašeins eitt orš „far" eša „mor"; ekkert nafn, ekkert įrtal, žašan af sķšur stöšuheiti.  En žótt žessir legsteinar segi ókunnugum ekkert um žann, sem žar hvķlir lśin bein, žį vita žeir, sem vita ber, hver ķ hlut į.  Slķkir legsteinar tjį tilfinningar, mešan dęmigeršir legsteinar ķ ķslenskum kirkjugöršum, segja knappa sögu, eins og fyrr segir.

Sinn er sišur ķ hverju landi, enda fer best į žvķ.  En gaman getur veriš, aš velta fyrir sér menningu jafn skyldra žjóša og Ķslendinga og Dana śt frį žessari ólķku hugsun varšandi legsteina.  Mį vera, aš okkar hįttur ķ žessum efnum lżsi žvķ vel, aš ķ fįmenninu skal minning hvers sem flestum kunn, mešan fólki ķ fjölmennari löndum er slķk hugsun framandi.  Og hver veit, nema žetta segi nokkuš um bęldar tilfinningar okkar Ķslendinga og opnara tilfinningalķf fręnda okkar Dana?

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband