15.6.2010 | 13:39
Meinleg mįlfarsvilla ķ DV
Undarleg veršur aš teljast sś fullyršing DV, aš upplżsingafulltrśi Landsbankans, hafi oršiš gešveikur viš žaš aš detta nišur tröppur og handleggsbrotna. Aš vķsu brotnaš hann į bįšum handleggjun, en mér er sama. Mér vitanlega er ekkert samhengi milli beinbrota og gešheilsu.
Aš öllu gamni slepptu, er ég ekki alveg viss um, aš blašamašurinn į DV hafi vitaš, hvaš hann var aš skrifa. Ķ raun var hann ašeins aš fjalla um handleggsbrotin. En hann gerši žaš meš žeim oršum, aš upplżsingafulltrśinn "gengi ekki heill til skógar", vegna meišsla sinna. Žaš oršatiltęki merkir, aš vera ekki heill į gešsmunum.
Vonandi veršur žaš aldrei meš sanni sagt, hvorki um upplżsingafulltrśa Landsbankans né blašamanninn sem skrifaši fréttina, aš žeir gangi ekki heilir til skógar.
Flokkur: Menntun og skóli | Facebook
Athugasemdir
Žetta er einfaldlega rangt hjį žér. Aš ganga ekki heill til skógar merkir einfaldlega aš bśa viš skerta heilsu, andlega eša lķkamlega.
Ragnar Žór Pétursson (IP-tala skrįš) 15.6.2010 kl. 14:19
Pétur minn. Ertu viss um aš žetta sé rétt hjį žér? Sjįlfur hef ég vanist žvķ aš sį sem ekki gengur heill til skógar į viš EINHVERJA vanheilsu aš striša, annaš hvort lķkamlega eša andlega.
Tómas H Sveinsson, 15.6.2010 kl. 14:38
fann žessa skżringu į netinu, vķsindavefurinn.
Svar
Merking oršatiltękisins aš ganga ekki heill til skógar er aš ‘vera ekki viš góša heilsu, eiga viš meišsl eša veikindi aš strķša’.Elsta dęmi Oršabókar Hįskólans er fengiš śr Safni af ķslenzkum oršskvišum eftir Gušmund Jónsson sem gefiš var śt įriš 1830. Žar er oršatiltękiš prentaš: ,,Hann gengr ekki heill til skógar, sem af er höndin“, og viršist įtt viš aš sį sem į vantar höndina nżtist ekki aš fullu viš skógarhögg eša ašra vinnu sem sinna žarf žar sem višur vex. Merkingin hefur sķšar fęrst yfir į hvers kyns veikindi óhįš skógarvinnu ef sś gerš sem Gušmundur birtir er hin upphaflega.
Žór Ómar Jónsson, 15.6.2010 kl. 22:26
Viš rķfumst varla viš Oršabókina. Mér er žó fariš lķkt og Pétri, aš ég man ekki til aš žetta oršatiltęki hafi veriš notaš um slasaš fólk, heldur eingöngu um žį sem ekki eru meš "fulla fimm".
Dingli, 16.6.2010 kl. 03:45
Eruš žiš virkilega aš svara žessu bulli ķ honum Pétri?
Hann kann ekki einu sinni aš skrifa nafniš sitt rétt ...
... bitur mašur ...
Egill Žór (IP-tala skrįš) 16.6.2010 kl. 07:45
Mikiš bullar mašur stór
móšur sullar pollinn
Illa ruglar Egill Žór
aska truflar kollinn
Dingli, 18.6.2010 kl. 17:09
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.